jueves, 14 de noviembre de 2013

EL MÚSICO CIEGO/THE BLIND MUSICIAN





 "-Se ha puesto el sol -dijo.
- Yo no sé de qué modo es el sol... 
Lo siento y nada más -le respondió el niño tristemente".

El Músico Ciego


Vuelvo a la literatura rusa porque hay momentos en que realmente necesito la belleza de las palabras y, en mi opinión, los escritores rusos son unos artistas en conseguir manejarla.
Nunca había leído nada del autor que hoy sugiero, Vladimir Korolenko, pero su Músico ciego me ha dejado un gratísimo sabor de boca. Es una novela extremadamente corta (unas 50 páginas) pero increíblemente intensa. De un tiempo a esta parte, disfruto y aprecio muchísimo las obras breves, y es debido a que me parece muy complicado contar tantas cosas en tan pocas páginas. No por eso reniego de las extensas novelas que merecen la pena pero le doy un valor añadido a esos autores que cuentan lo mismo, y muchas veces mejor, en obras cortas. Y esta novela de hoy me parece un gran ejemplo de lo que digo: cuenta una historia, describe unos personajes, sus sentimientos, los paisajes que los rodean, la esencia de su tierra, con las palabras justas. A mi, desde luego, me parece casi imposible., un gran reto para cualquier escritor. Pero Korolenko crea una atmósfera que durante el poco tiempo que se tarda en leer su novela, te mantiene atrapado. Y, por añadidura, nos muestra una historia de sensibilidades, de superación personal, de egoísmo y victimismo convertidos en generosidad y compresión. La delicadeza de esta novela es merecedora de ocupar un sitio entre nuestros libros, como ya lo ocupa en la literatura de su país. 
 

"The sun's gone down," she murmured.
"I don't know what the sun is like," he answered wistfully.
"I can only ... only feel it."

The Blind Musician



I come back to Russian literature because, some days, I especially need the beauty of words. And, in my opinion, Russian writers are genious in managing it. I haven't read any work by this author before but Vladimir Korolenko and his Blind Musician has really impressed me. It's an extremely short novel (around 50 pages) but very intense. Lately, I have started enjoying and giving a special value to short books. I mean, I still love long good novels but I think it's more difficult to get to tell a story in a few pages. And this novel is a good example of my thoughts: it tells a beautiful story but, at the same time, it perfectly describes the characters, their personalities, landscapes, the essence of their country. And he uses the exact words. Korolenko creates an atmosphere you feel trapped in during the reading. Besides, he shows a story about sensibilities, personal growth, selfishness and victimhood turned into generosity and understanding. The delicacy of this work deserves to have a place among your books, as it already has in the Russian literature.


EL MÚSICO CIEGO, de VLADIMIR KOROLENKO
THE BLIND MUSICIAN, by VLADIMIR KOROLENKO



En la Ucrania rural, una pareja de propietarios acomodados tiene un hijo que ha nacido ciego. Mientras el padre se desentiende del niño, la madre, sensible y lúcida, decide fomentar y educar sus sentidos en la medida de sus posibilidades. La lectura constante y el contacto con la naturaleza: las estaciones, el viento, la nieve, los rumores de bosque y, sobre todo, la música, para la que el niño está especialmente dotado, logran que el joven ciego se convierta en una persona independiente y capaz. Sin embargo, en el ánimo del ciego subsisten preguntas que nadie sabe responder: ¿cómo son las nubes?, ¿el sol?, ¿las estrellas?





In "The Blind Musician", a blind youth overcomes his painful self-pity to become a sensitive violinist whose music takes on universal resonance. As his uncle watches the captivated audience, he thinks about his nephew. "He understands suffering. He has had his share, and that is why he can change it into music for this happy audience."

No hay comentarios:

Publicar un comentario